“Молода Просвіта Прикарпаття” презентувала у трьох країнах Європи графічну новелу про війну і виставку про переселенців (фото)
Графічну новелу про війну “На межі” і виставку портретів та історій українців, які втікали від бойових дій, “Втрачений дім” презентували представники “Молодої Просвіти” у трьох країнах Європи та шістьох обласних центрах Західної України.
Про це інформує щоденна онлайн-газета Голос ІФ з посиланням на Суспільне Карпати.
За словами голови громадської організації Євгенії Бардяк, тур тривав з 13 до 24 березня. Першим містом, яке відвідали прикарпатці, стала столиця Молдови — Кишинів.
“Ця країна, на нашу думку, дуже підтримує Україну. Ми побачили велику кількість журналістів, які прийшли на наш захід. Під час самої акції відбувалися проросійські протести в країні”, — говорить Євгенія Бардяк.
Також графічну новелу та виставку портретів презентували ще у двох містах Угорщини та столиці Румунії — Бухаресті. У коміксі зобразили 10 життєвих історій українців, які постраждали від війни, каже голова “Молодої Просвіти Прикарпаття”. Кожна сторінка присвячена окремому українському місту.
“На виставці показали історії людей з різних регіонів України, які були під обстрілами. Так само тут є розповіді з Одеси, Костянтинівки, з Харкова та інших міст. І ці 10 історій — вони синтезовані з тих 22, що є на виставці. Також доповнили прикладами, коли діти народжувалися в підвалах під обстрілами”, — розповідає Євгенія Бардяк.
Переселенець Володимир Приходько — один з тих, чия історія змальована на виставці “Втрачений дім”. Бойові дії чоловіка застали у Маріуполі. Він разом з громадськими організаціями їздив містами України з презентацією, а також відвідував сусідні країни.
“Я там пробув три тижні під бомбами, а потім виїхав за 20 км у селище, де були росіяни. Кожен раз згадувати мені дуже важко. Але потім зрозумів, що треба донести до людей все, що відбулося. Бо дивитися по телевізору, на світлинах — це одне переживання, а коли розповідаю — це зовсім інше”, — каже Володимир Приходько.
Новелу та каталог до виставки, крім української, переклали та видали ще трьома мовами: англійською, румунською та угорською. Усі видання, каже Євгенія Бардяк, створили за підтримки Агентства США з міжнародного розвитку.
Якщо ви вперше зайшли на наш сайт не забудьте підписатися на його відеоверсію канал на YouTube Голос ІФ, тут ви дізнаєтесь про найгарячіші новини Івано-Франківська та області, про які не розповідають інші ЗМІ!
Підтримати проект Голос ІФ можна за цими реквізитами: ПриватБанк 4246 0010 0028 26